My informant says that his mother used to recite this poem to him before he went to bed.This poem ins written by Li Po and it is named Jing Ye Si or Quiet Night Thoughts in English. While the words are easy to understand, the content of the poem creates beautiful imagery. Here is a very famous poem by the Tang dynasty poet, Li Bai.

Jing Ye Si Chuang qian ming yue guang ~ 床 前 明 月光 (I lay down in my bed and see the moon light) Yi shi di shang shuang ~ 嶷 是 地 上 霜 (I wonder if that is frost or the moonlight) 1 year ago. As a beginner, you might wonder… Ju tou wang ming yue Lift your head, look toward the bright moon. Sinking back again I thought suddenly of home. Jing Ye Si Chuang qian ming yue guang ~ 床 前 明 月光 (I lay down in my bed and see the moon light) Yi shi di shang shuang ~ 嶷 是 地 上 霜 (I wonder if that is frost or the moonlight)

Jing Ye Si (A Quiet Evening) Chinese Translation.

Sarah_Peng2. Log in Sign up. I will teach you the most classical poem of all of the Chinese history-----Jimg Ye Si. Now, there's a lot of complex stuff out there one could use to present on this topic, but one of the easiest and most famous example of Chinese Literature is famous Chinese Poet Li Bai's (李白) Jing Ye Si (静夜思).

The poem is one of Li's shi poems, structured as a single quatrain in five-character regulated verse with a simple AABA rhyme scheme (at least in its original Middle Chinese dialect as well as the majority of contemporary Chinese dialects). Quizlet flashcards, activities and games help you improve your grades. Hey guys, Today's lesson is going to be on Chinese Literature (一张中国文学). 0. Yeah, even a 样鬼子 like me has known this poem since losing her liking for lollipops. Leave a Reply Cancel reply.

The most famous Chinese poem 靜夜思 Jing Ye Si Quiet Night Thoughts 李白 Li Bai: lyrics, pinyin, English translation, bright moon or mountain moon shan yue or ming yue, chuang a bed or something else? Lifting up my head to look, I found it was the moonlight. Hang your head, your thoughts are filled with home. You might've already… The poem is called 夜思 "Ye Si", not 静夜思 "Jing Ye Si", by 李白 Li Bai or Li Bo, depending on how you pronounce his name. Dynasty : Tang Type : Five-word quatrain. Barnaby Bright Yellow Moon (lyrics) Chinese Poem.

eChineselearning provides selections of ancient Chinese poems in simplified Chinese characters with Pinyin, which can help Chinese learners to learn about Chinese culture. Hey guys, Today's lesson is going to be on Chinese Literature (一张中国文学). Little White Rabbit; Little Mouse on the Lamp; A Little Boat; Twinkle, Twinkle, Little Star; Little White Boat; Where is the Spring? Search. 7 terms. STUDY. Du Fu, known as the 'Saint of Poem', was strict in his use of metrical verses. While the words are easy to understand, the content of the poem creates beautiful imagery. This a small poem that used to be told to little children. Log in Sign up. Ju is now in grade 1 at school and he takes Chinese as his foreign language at native level. Yi shi di shang shuang You doubt; now frost is on the ground. A translation of the poem 靜夜思 (Jing Ye Si), “Quiet Night Thoughts”, by the Tang dynasty poet 李白 (Li Bai).

His other verses, exceeding nine hundred in all, are also notable. Ju tou wang ming yue Lift your head, look toward the bright moon. Poem- Jing Ye Si By Li Bai Translation: So bright a gleam on the foot of my bed . Chinese Poem study guide by Sarah_Peng2 includes 7 questions covering vocabulary, terms and more. Poem- Jing Ye Si By Li Bai Translation: So bright a gleam on the foot of my bed . Original in Simplified Chinese: 床前明月光, 疑是地上霜。 举头望明月, 低头思故乡。 Original in Traditional Chinese: 牀前明月光, 疑是地上霜。 舉頭望明月, 低頭思故鄉。 That confused me as frozen dew. Li Bai (701–762), also known as Li Bo, Li Po and Li Taibai, was a Chinese poet acclaimed from his own day to the present as a genius and a romantic figure who took traditional poetic forms to new heights.He and his friend Du Fu (712–770) were the two most prominent figures in the flourishing of Chinese poetry in the Tang dynasty, which is often called the “Golden Age of Chinese Poetry“. Jing Ye Si; Qingming; Spring Down; Idioms & Proverbs; Songs. This a small poem that used to be told to little children. Sinking back again I thought suddenly of home. The most famous Chinese poem 靜夜思 Jing Ye Si Quiet Night Thoughts 李白 Li Bai: lyrics, pinyin, English translation, bright moon or mountain moon shan yue or ming yue, chuang a bed or something else? Chinese poem “静夜思”(Jing Ye Si) Poems 0. Jing Ye Si 静夜思 李白 (poem by Li Bai, 701-762AD; music by Michael Krigline, 1985, Xiamen, China) 床前明月光, 疑是地上霜.举头望明月,低头思故乡. Reminiscence in a Quiet Night (translation by Jin Lei) Silver moonlight spread alongside my couch. 0.

I Really Hurt; Olive Tree; Big Fish; Fireflies Fly; On the Banks of Lake Baikal; Nursery Rhymes.


Wizard Tech Support, Muddy Quick Step Xl, Next Gen Ending Song, Yokohama Sushi Maple Shade Menu, Albion Swords Steel, Hotels In Jamaica Kingston, Passion For Teaching Quotes, Winston Smith Quotes, Charlie And The Chocolate Factory Description, Arc Of A Scythe Series, Buy One Card Online, Justin Hawkins 2019, Old Pluto Cartoons, Transcend Ssd 512gb, Elizabeth City, Nc Map, Susan Orlean, The Library Book, Crossed Keys Symbol, Amy Allen Facebook, Rush Series Netflix, Dylan Everett Height, What Are The 7 Pillars Of Character, Heraclius True Cross, Kent State Upset, Michael Mcgreevey Net Worth, Queen Jadis The Magician's Nephew, Qu Yuan Life,